Тюрьма находилась на верхнем этаже полицейского управления Роки-Бич. Добраться туда можно было, пройдя по длинному коридору, а потом поднявшись на лифте на пятый этаж. Этот особый коридор был перегорожен металлической решеткой, перед которой за столом сидел полицейский. Пит и Боб умоляли его разрешить им свидание с Пико Альваресом.
— Прошу прощения, ребята, но часы посещения у нас после обеда, если вы, конечно, не его адвокаты! — улыбнулся полицейский.
— Ну хорошо, — сказал Боб, стараясь не терять достоинства. — Мы его адвокаты.
— Не совсем адвокаты, но что-то вроде, — уточнил Пит.
— Ладно, ребята, я человек занятой, не морочьте мне голову и…
— Сэр, мы частные детективы, — не дал договорить ему Боб. — Да, мы начинающие детективы, и нам надо поговорить с Пико о его деле. Это страшно важно. И мы…
— Хватит дурака мне тут валять! Вон оба! — рявкнул полицейский.
Тяжело вздохнув, Боб и Пит уже повернулись, чтобы уйти, но
— Вы бы хоть письмо за моей подписью показали! — Это вышел начальник полиции Роки-Бич Самюэль Рейнольдс. — Вы кого тут ищете? — спросил он и выслушал ответ с очень серьезным выражением лица. — Сержант, — обратился он к дежурному полицейскому, — думаю, мы можем слегка нарушить правила. Пико Альварес не такой уж страшный преступник, а детективы, ведущие расследование, действительно имеют право на встречу с клиентом.
— Простите, сэр, я не знал, что это ваши друзья.
— Не друзья, а просто добровольные помощники. Вы бы очень удивились, если бы узнали, сколько раз они нам помогли.
Улыбнувшись ребятам, комиссар Рейнольдс удалился.
Сержант нажал кнопку звонка, по ту сторону решетки вышел другой полицейский и изнутри отомкнул замок.
Пит и Боб немедля проскользнули
— Боже, какое счастье, что мы только посетители! — прошептал Пит.
Они прошли по коридору к лифту, поднялись на верхний этаж и вышли
— Эй, ребята, идите сюда, — позвали их с первого стола. — Вы Андрюс и Креншоу, частные детективы?
Проглотив вставший
— Теперь встаньте к стене, — скомандовали им.
Пит и Боб послушно встали спиной к стене, и очередной офицер быстро и профессионально обыскал их, не обнаружив, естественно, ни оружия, ни каких-либо других опасных предметов, которые могли бы помочь заключенному совершить побег. Пит облегченно вздохнул, что при нем не оказалось его швейцарского армейского ножа, который он обычно носил с собой.
Потом их проводили
Боб и Пит сели рядом на табуретки. Вскоре железная дверь напротив открылась и охранник ввел
— Спасибо, что пришли навестить, — спокойно сказал Пико, — но я ни
— Мы уверены, что костер развели не вы! — воскликнул Пит.
— Я тем более уверен, — улыбнулся Пико, — но, к сожалению, шериф другого мнения.
— Мы сможем доказать вашу невиновность, — сказал Боб.
— Доказать? Как вы, ребята, сможете это доказать?
—
— Так, так… То есть мое сомбреро оказалось на территории Норриса уже после того, как начался пожар. Отлично, ребята! Вы действительно прекрасные детективы. Да, конечно, мое сомбреро попало туда совершенно случайно. Или…
— Или кто-то специально подбросил его, — добавил Боб, — чтобы…
— …чтобы сфабриковать это ложное обвинение! — воскликнул Пико. — Но вы не сможете доказать, что я был
— Конечно, — согласился Боб, — но главное, что мы знаем правду. Осталось выяснить, каким образом сомбреро оказалось у костра.
— А поэтому вы должны вспомнить, где вы его оставили. Мне кажется, на нашей свалке сомбреро было при вас. А когда мы ехали
—
— Надо вспомнить обязательно! —
— Думайте, думайте! —
Но Пико только беспомощно смотрел на них.
* * *
Диего тяжко вздыхал, сидя за столом
Диего уже изучил двухмесячную подшивку еженедельной газеты, выходившей
Диего снова тяжело вздохнул и потянулся.
Диего открыл ее — его интересовали события с середины сентября 1846 года.
Юпитер захлопнул пятый прочитанный за вечер дневник и прислушался к шуму дождя за окнами Исторического общества. Старые, написанные от руки записки одного из местных жителей испанского происхождения были очень занимательным чтением, но нельзя было забывать о главном: его интересовал только дон Себастьян. Однако даже описание горячих сентябрьских деньков 1846 года при всей его увлекательности не содержало ничего путного.
Шестой дневник Юпитер открыл почти без всякой надежды на успех. Правда, написан он был по-английски, а это было уже немного легче. Автором был лейтенант американской кавалерии из отряда Фремона, захватившего город.
Юпитер читал, читал — и минут через десять глаза его загорелись от возбуждения и весь он подался вперед. Он еще раз перечитал страничку дневника давно забытого лейтенанта, быстренько сделал копию и выбежал с ней прямо
* * *
Пико покачал головой:
— Нет, ребята, не могу вспомнить.
— Хорошо, — спокойно произнес Боб, — давайте восстановим все с начала, шаг за шагом. Итак, вы пришли за Диего
— Я уверен, что даже Скинни с Коди это помнят, но никогда не признаются, — добавил Пит.
— Пит совершенно уверен
— Потом мы приехали на вашу асьенду, — продолжил Пит. — Мы все вылезли из грузовика, и стали рассказывать дядюшке Титусу о статуе Кортеса… А вот что было потом, Пико? Может, вы сняли сомбреро, когда вошли
— Потом я… Нет, я не входил
— Ну? — воскликнул Пит.
— Говорите же, не тяните! — сгорал от нетерпения Боб.
— Помните, мы все пошли
«Пожар!» Я выбежал вместе с вами, а сомбреро так и осталось висеть на двери!
— Висеть на двери, а не валяться у костра на ранчо Норриса, — проворчал Боб.
— Значит, кто-то успел взять его из сарая прежде, чем он загорелся, и подбросить к костру, чтобы подозрение пало на Пико!
— Но доказательств все равно нет, — вяло произнес Пико.
— Может, удастся отыскать что-нибудь
Попрощавшись с Пико, которого охранник тут же увел обратно, ребята поспешили
— И куда он подевался? — удивился Пит.
— Просто не знаю, — кусая губы, ответил Боб. — У нас осталось всего несколько часов, а потом стемнеет и бессмысленно будет ехать
— Тогда поехали! — решил Пит. — Может даже, Юпитер с Диего уже там.
Они сели на велосипеды и вскоре катили по дороге под проливным дождем.